อายุเกาหลี, เครื่องคิดเลข
อายุเกาหลีแตกต่างจากวิธีการคำนวณอายุที่นิยมทั่วโลก กำหนดอายุเกาหลีของคุณจากวันเกิดและเรียนรู้วิธีคำนวณอย่างถูกต้อง.
อายุเกาหลีแตกต่างอย่างไร?
ระบบอายุเกาหลีเป็นเอกลักษณ์และบ่อยครั้งทำให้สับสนใจกับชาวต่างชาติ ในวัฒนธรรมของเกาหลี อายุถือว่าไม่ ได้นับจากวันที่เกิดเท่าที่นิยมในประเทศตะวันตก แต่นับตั้งแต่ช่วงการเจริญพันธุ์ ไม่สนใจเดือน ดังนั้นหลังจากผ่านไป 9 เดือนในครรภ์ เมื่อเกิดแล้วในเกาหลีจะถือว่าเด็กนั้นมีอายุ 1 ปีแล้ว
นอกจากนี้ ถึงแม้ว่าคนในเกาหลีใต้จะยังฉลองวันเกิดของตนเอง อายุถัดไปจะเพิ่มในวันเริ่มต้นของปีที่ 1 มกราคม ยกตัวอย่างเช่น หากคุณเกิดเมื่อ 15 ธันวาคม 2000 ในวันที่ 1 มกราคม 2001 คุณจะมีอายุ 2 ปีแล้ว
วิธีคำนวณอายุเกาหลีอย่างสะดวก
มีหลายวิธีในการคำนวณอายุเกาหลีของคุณได้อย่างรวดเร็ว:
ตัวเลือกที่ 1: ตามปีทางปฏิทิน
ปีปฏิทินปัจจุบัน - ปีเกิด + 1
เช่น ถ้าคุณเกิดเมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน 1990 อายุเกาหลีของคุณในวันที่ 10 มกราคม 2025 คือ 2025 - 1990 + 1 = 36 ปี
ตัวเลือกที่ 2: ตามอายุปกติของคุณ
หากเป็นปีที่คุณเคยฉลองวันเกิดแล้ว ให้เพิ่ม 1 ปีในอายุของคุณ หากไม่เป็นเช่นนั้นให้เพิ่ม 2 ปี
ตัวอย่างเช่น หากวันเกิดของคุณเป็นวันที่ 12 พฤศจิกายน 1990 แล้วในวันที่ 10 มกราคม 2025 คุณจะมีอายุปกติ 34 ปี โดยเนื่องจากวันเกิดของคุณยังไม่ถึงในปีนี้ ให้เพิ่มอายุปกติของคุณอีก 2 ปี ดังนั้น คุณจะได้รับอายุของชาวเกาหลี 36 ปี และในวันที่ 1 ธันวาคม 2025 อายุปกติของคุณจะเป็น 35 ปี ให้เพิ่มอีก 1 ปีแล้วคุณจะได้รับอายุของชาวเกาหลีอีกครั้ง 36 ปี
ตัวอย่าง: วันเกิดเกาหลีของสมาชิกวง BTS เท่าไร?
เพื่อฝึกฝนเราจะคำนวณอายุเกาหลีของสมาชิกวงดังจากเกาหลี BTS
- คิม นัมจุน - 12/9/2537 - 31 ปีเกาหลี
- มิน ยุนกิ - 9/3/2536 - 32 ปีเกาหลี
- จอง โฮซอก - 18/2/2537 - 31 ปีเกาหลี
- คิม แทฮยอง - 30/12/2538 - 30 ปีเกาหลี
- ปาร์ค จีมิน - 13/10/2538 - 30 ปีเกาหลี
- คิม ซอกจิน - 4/12/2535 - 33 ปีเกาหลี
คนเกาหลีฉลองวันเกิดเมื่อไหร่?
แม้ว่าสำหรับคนเกาหลีทุกคนอายุจะเปลี่ยนแปลงเฉพาะในวันที่ 1 มกราคมของปีใหม่ แต่พวกเขายังฉลองวันเกิดของตนเหมือนคนทั่วไปในวันที่จริงของวันเกิด พร้อมกับเค้กและเทียน แต่เพียงแค่ในวันนี้เท่านั้น เลขอายุทางการในปีไม่เพิ่มขึ้น มันเพิ่มขึ้นสำหรับทุกคนพร้อมกันในวันที่ 1 มกราคม
วิธีพูดอา ยุของคุณเป็นภาษาเกาหลี?
"คุณอายุเท่าไหร่?" ในเกาหลี มันไม่น่าจะถูกถามคำถามนี้ออกจากความประณีต แต่ถ้าคุณยังอยากจะถามหรือตอบคำถามนี้ นี่คือตัวเลือกบางส่วน
คำถาม: "คุณอายุเท่าไหร่?"
ไม่เป็นทางการ | 몇 살이야? (meot sariya?) |
เป็นทางการ | 연세가 어떻게 되세요? (yeonsega eotteoke doeseyo?) |
สุภาพ | 나이가 어떻게 돼요? (naiga eotteoke doeyo?) |
실례지만 나이가 어떻게 되세요?
Sillyejiman naiga eotteoke doeseyo?
ขอโทษค่ะ/ครับ แต่คุณอายุเท่าไหร่?
คำตอบ
ไม่เป็นทางการ | ___이야. (___ iya.) |
เป็นทางการ | ___입니다. (___ imnida. |
สุภาพ | ___이에요. (___ ieyo.) |
การออกเสียงอายุอื่นๆ
Age | Korean | Romanization |
---|---|---|
1 ปี | 한 살 | han sal |
2 ปี | 두 살 | du sal |
3 ปี | 세 살 | se sal |
4 ปี | 네 살 | ne sal |
5 ปี | 다섯 살 | da-seot sal |
6 ปี | 여섯 살 | yeo-seot sal |
7 ปี | 일곱 살 | il-gop sal |
8 ปี | 여덟 살 | yeo-dul sal |
9 ปี | 아홉 살 | a-hop sal |
10 ปี | 열 살 | yeol sal |
11 ปี | 열한 살 | yeol-han sal |
12 ปี | 열두 살 | yeol-du sal |
13 ปี | 열세 살 | yeol-se sal |
14 ปี | 열네 살 | yeol-ne sal |
15 ปี | 열다섯 살 | yeol-da-seot sal |
16 ปี | 열여섯 살 | yeol-yeo-seot sal |
17 ปี | 열일곱 살 | yeol-il-gop sal |
18 ปี | 열여덟 살 | yeol-yeo-dul sal |
19 ปี | 열아홉 살 | yeol-a-hop sal |
20 ปี | 스무 살 | seu-mu sal |
21 ปี | 스물한 살 | seu-mul-han sal |
22 ปี | 스물두 살 | seu-mul-du sal |
23 ปี | 스물세 살 | seu-mul-se sal |
24 ปี | 스물네 살 | seu-mul-ne sal |
25 ปี | 스물다섯 살 | seu-mul-da-seot sal |
26 ปี | 스물여섯 살 | seu-mul-yeo-seot sal |
27 ปี | 스물일곱 살 | seu-mul-il-gop sal |
28 ปี | 스물여덟 살 | seu-mul-yeo-dul sal |
29 ปี | 스물아홉 살 | seu-mul-a-hop sal |
30 ปี | 서른 살 | seo-reun sal |
31 ปี | 서른한 살 | seo-reun-han sal |
32 ปี | 서른두 살 | seo-reun-du sal |
33 ปี | 서른세 살 | seo-reun-se sal |
34 ปี | 서른네 살 | seo-reun-ne sal |
35 ปี | 서른다섯 살 | seo-reun-da-seot sal |
36 ปี | 서른여섯 살 | seo-reun-yeo-seot sal |
37 ปี | 서른일곱 살 | seo-reun-il-gop sal |
38 ปี | 서른여덟 살 | seo-reun-yeo-dul sal |
39 ปี | 서른아홉 살 | seo-reun-a-hop sal |
40 ปี | 마흔 살 | ma-heun sal |
41 ปี | 마흔한 살 | ma-heun-han sal |
42 ปี | 마흔두 살 | ma-heun-du sal |
43 ปี | 마흔세 살 | ma-heun-se sal |
44 ปี | 마흔네 살 | ma-heun-ne sal |
45 ปี | 마흔다섯 살 | ma-heun-da-seot sal |
46 ปี | 마흔여섯 살 | ma-heun-yeo-seot sal |
47 ปี | 마흔일곱 살 | ma-heun-il-gop sal |
48 ปี | 마흔여덟 살 | ma-heun-yeo-dul sal |
49 ปี | 마흔아홉 살 | ma-heun-a-hop sal |
50 ปี | 쉰 살 | swin sal |
51 ปี | 쉰한 살 | swin-han sal |
52 ปี | 쉰두 살 | swin-du sal |
53 ปี | 쉰세 살 | swin-se sal |
54 ปี | 쉰네 살 | swin-ne sal |
55 ปี | 쉰다섯 살 | swin-da-seot sal |
56 ปี | 쉰여섯 살 | swin-yeo-seot sal |
57 ปี | 쉰일곱 살 | swin-il-gop sal |
58 ปี | 쉰여덟 살 | swin-yeo-dul sal |
59 ปี | 쉰아홉 살 | swin-a-hop sal |
60 ปี | 예순 살 | ye-sun sal |
61 ปี | 예순한 살 | ye-sun-han sal |
62 ปี | 예순두 살 | ye-sun-du sal |
63 ปี | 예순세 살 | ye-sun-se sal |
64 ปี | 예순네 살 | ye-sun-ne sal |
65 ปี | 예순다섯 살 | ye-sun-da-seot sal |
66 ปี | 예순여섯 살 | ye-sun-yeo-seot sal |
67 ปี | 예순일곱 살 | ye-sun-il-gop sal |
68 ปี | 예순여덟 살 | ye-sun-yeo-dul sal |
69 ปี | 예순아홉 살 | ye-sun-a-hop sal |
70 ปี | 일흔 살 | il-heun sal |
71 ปี | 일흔한 살 | il-heun-han sal |
72 ปี | 일흔두 살 | il-heun-du sal |
73 ปี | 일흔세 살 | il-heun-se sal |
74 ปี | 일흔네 살 | il-heun-ne sal |
75 ปี | 일흔다섯 살 | il-heun-da-seot sal |
76 ปี | 일흔여섯 살 | il-heun-yeo-seot sal |
77 ปี | 일흔일곱 살 | il-heun-il-gop sal |
78 ปี | 일흔여덟 살 | il-heun-yeo-dul sal |
79 ปี | 일흔아홉 살 | il-heun-a-hop sal |
80 ปี | 여든 살 | yeo-deun sal |
81 ปี | 여든한 살 | yeo-deun-han sal |
82 ปี | 여든두 살 | yeo-deun-du sal |
83 ปี | 여든세 살 | yeo-deun-se sal |
84 ปี | 여든네 살 | yeo-deun-ne sal |
85 ปี | 여든다섯 살 | yeo-deun-da-seot sal |
86 ปี | 여든여섯 살 | yeo-deun-yeo-seot sal |
87 ปี | 여든일곱 살 | yeo-deun-il-gop sal |
88 ปี | 여든여덟 살 | yeo-deun-yeo-dul sal |
89 ปี | 여든아홉 살 | yeo-deun-a-hop sal |
90 ปี | 아흔 살 | a-heun sal |
91 ปี | 아흔한 살 | a-heun-han sal |
92 ปี | 아흔두 살 | a-heun-du sal |
93 ปี | 아흔세 살 | a-heun-se sal |
94 ปี | 아흔네 살 | a-heun-ne sal |
95 ปี | 아흔다섯 살 | a-heun-da-seot sal |
96 ปี | 아흔여섯 살 | a-heun-yeo-seot sal |
97 ปี | 아흔일곱 살 | a-heun-il-gop sal |
98 ปี | 아흔여덟 살 | a-heun-yeo-dul sal |
99 ปี | 아흔아홉 살 | a-heun-a-hop sal |
100 ปี | 백 살 | baek sal |
การเปลี่ยนจากการคำนวณอายุของเกาหลีไปสู่ระบบระหว่างประเทศ
ในเดือนมิถุนายน ปี 2023 ทำการขับเคลื่อนโดยเจ้าหน้าที่ของเกาหลีใต้ตัดสินใจห้ามใช้ระบบอายุเกาหลี传统ในเอกสารทางการ เช่นบันทึกการแพทย์และกฎหมาย การเปล ี่ยนแปลงนี้มุ่งเน้นที่จะลดความสับสนที่เกิดขึ้นจากวิธีการคำนวณอายุที่แตกต่างกัน โดยการเปลี่ยนเป็นระบบระหว่างประเทศ ตามคำของ Yu Sang Bum จากพรรคการปกครอง การกระทำนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อลดค่าใช้จ่ายทางสังคมและป้องกันความขัดแย้งที่เกิดขึ้นจากความไม่สอดคล้องในวิธีการกำหนดอายุ
"การยอมรับวิธีการคำนวณอายุระหว่างประเทศจะป้องกันความขัดแย้งบางส่วนที่เกิดขึ้นจากการผสมระหว่างระบบการคำนวณอายุที่แตกต่างกัน" พูด Kim Jong Kwon ซึ่งเป็นศาสตราจารย์คณะนิติศาสตร์ จากมหาวิทยาลัย Chun-An. "การเปลี่ยนแปลงอาจเป็นเรื่องยากในต้นแต่ทุกคนจะเริ่มเรียนรู้และไม่สังเกตเห็นแล้ว"
อัปเดตล่าสุด : 1 เมษายน 2567